北京快乐8五行走势图
Hi,歡迎光臨:中國南方藝術(www.mpjyg.icu)!收藏我們 [高級搜索]

王家新譯《沒有英雄的敘事詩:阿赫瑪托娃詩選》出版

2018-11-27 10:15 來源:中國南方藝術 閱讀

王家新譯《沒有英雄的敘事詩:阿赫瑪托娃詩選》出版

花城出版社,2018年10月出版,定價58.00元


最近,由我國著名詩人翻譯家王家新編選和翻譯的《沒有英雄的敘事詩:阿赫瑪托娃詩選》已由花城出版社出版發行,本書收入阿赫瑪托娃一生不同創作階段近二百首(組)代表性作品及詩歌片斷,既展現出詩人早期獨具的詩歌天賦,又充分揭示在后來的漫長歲月中詩人是如何承受和發展,如何達到一個偉大詩人才具有的高度、深度和廣度的。王家新在長篇譯序“你將以斜體書寫我們”中引用了阿赫瑪托娃的一節詩:“對你,俄語有點不夠,/而在所有其他語言中你最想/知道的,是上升與下降如何急轉,/以及我們會為恐懼,還有良心/付出多少代價”,然后這樣說:“這不僅是詩人自己后半生寫作生涯的寫照,也是我對這位‘說俄語的女但丁’如此感興趣的根本原因——可以說,正是我們自己在‘上升與下降’之間‘急轉’的陡峭命運把我推向了這樣一位詩人。”“總的來說,我自己要做的,即是在已有大量譯文的背景下,為中國詩人和讀者提供一種新的參照。不僅譯出‘我心目中的阿赫瑪托娃’,也要由此激活、刷新和拓展人們對這位詩人的認知;不僅要通過翻譯把她的詩歌品質和偉大之處真正揭示出來,也要像奈曼所表述的那樣,‘把她的時代帶入我們的時代’”。
 
該書封底介紹語:

安娜·阿赫瑪托娃是俄羅斯“白銀時代”的代表性詩人,被譽為“俄羅斯詩歌的月亮”。

本書收入阿赫瑪托娃一生不同創作階段近二百首(組)代表性作品及詩歌片斷。既有《在深色的面紗下她絞著雙手》等早期名作,又有組詩《安魂曲》這樣的紀念碑式力作。《安魂曲》通過個人苦難折射民族的災難和不幸,在控訴時代殘暴的同時,歌頌了受難者的崇高和尊嚴。它的創作,把阿赫瑪托娃推向了一個偉大的悲劇女詩人的境界。在此之前,詩人的作品以優美精致、簡約克制著稱,隨后融入了堅韌、沉著,帶著歷史賦予的全部重量;后期作品保持了細部的可感性,更深層次地呈現出肅穆、莊重的風格。詩人后期的長詩《沒有英雄的敘事詩》,同樣是對過往時代亡靈的招魂,且伴以對同時代人的審視,成為她一生的藝術總結。

諾貝爾文學獎獲得者、詩人布羅茨基評價阿赫瑪托娃及其詩歌:“她的詩歌將留存下去,因為語言比國家更古老,韻律比歷史更持久。事實上,詩歌很少需要歷史,它需要的只是一位詩人,而阿赫瑪托娃正是這樣一位詩人。”

本詩選由我國著名詩人翻譯家王家新編選和翻譯。譯筆力求忠實原作精神,充分體現阿赫瑪托娃特有的氣質、語調和風格特征,刷新和擴展對一位偉大女詩人的認知。


目錄


“你將以斜體書寫我們”(譯序)

我采下這些百合
春天里傲慢的勇氣
枕頭的兩邊
讀《哈姆雷特》
你那瘋狂的眼神
他一生最愛三樣東西
當我們死去
在深色的面紗下她絞著雙手……
我活著,像一只鬧鐘里的布谷
仿佛用一支麥桿,你吮吸我的靈魂

致弗·庫·索洛古勃
親愛的,別把我的信揉成一團
天空的深藍漆光已褪去
我已學會簡單明智地生活
傍晚
一次搭乘
在這里我們都是酒鬼,賤婦
我擁有某種微笑
被愛的女人可以有很多要求
你能否原諒這十一月的日子?
在彼得神奇的城市里
給勃洛克
海濱花園邊的路更暗了
你如何忍受眺望涅瓦……
孤獨
我的被祝福的搖籃
塵世的名聲如一縷輕煙……
我不再微笑
我不在意這些冒犯的評論
祈禱
為什么你現在裝扮成……
在這座空樓封凍的屋宇下
哦,有一些話不該重復
我們不知道如何分手
我問布谷鳥
是什么使我們的世紀更糟
在那座吊橋上
給扎拉(譯自葡萄牙語)
大山雀唱得很好
一切被掠奪,踐踏,蹂躪
他們用雪擦拭你的身軀
猶如戲劇的第五幕
別熱茨克
愿心靈不被塵世的歡樂煎熬
我不屬于那些背鄉離井者
天鵝的風吹著
像是犯了什么病
這里真不錯
而我將在這里夜游
繆斯
羅得的妻子
可以輕易地拋棄生命
原諒我……
面對你劇痛的死亡
這里,是普希金的流亡開始……
野蜂蜜聞起來像自由
最后的干杯
為什么你們要往水里下毒
鮑里斯·帕斯捷爾納克
有些人凝視溫柔的臉龐
沃羅涅日
——給奧·曼
我不是什么先知
但丁
一點兒地理
——給奧·曼
坦白地說
仿亞美尼亞之詩
給新的一年!給新的悲哀!
有些人直行
所有這些我不會忘記的人
   
安魂曲(組詩)
   
推遲的回答
柳樹
當有的人死去
紀念米哈伊爾·布爾加科夫
在1940年
給倫敦人
去活——仿佛在自由中
現在,世間所有事物留下來的
手藝的秘密(組詩選譯)
如此的雷鳴電閃
死亡(選節)
勇氣
夜之女神
如果你是死亡——你自己為什么哭泣
我的眼睛緊盯著地平線
我們的小伙子……
路邊的歌,或來自黑暗的聲音
遷居(組詩選譯)
三個秋天
“列寧格勒組詩”附筆
我們的感覺都如此相似
在記憶里……
我們神圣的職業
為了五月山谷嘴里那一枝百合
因為這奇異的韻律……
……男人現在對我
讓音樂的浪頭嘩地一聲落下
悼念一位朋友
北方哀歌(組詩選譯)
《第七哀歌》抒情隨感
你的山貓似的眼睛,亞細亞
遠處似有一個浮士德的剪影
詩三首
我對每個人說再見
玻璃門鈴
碎片
開場白
對你,俄語有點不夠
別重復
他們會忘記?多么稀奇!
八月
所有未安葬的……
不是我在尋找你
音樂
——給D.D.S
難怪我那些難以駕馭的詩
海濱十四行
我仿佛聽見一個遠方的聲音
——悼念M.Z.
詩集上的畫像
他離開我,像離開女伯爵
片斷
我不曾給你戴上戒指
胡話
不要用可怕的命運嚇唬我
回聲
三月的哀歌
詩人之死
什么?僅僅十年,你開玩笑,我的主!
不再是開玩笑
我被錯誤捕獲
如果有人向我乞求幫助
故土
給斯大林的辯護者們
一組四行詩
洶涌的三色堇
索福克勒斯之死
亞歷山大在底比斯城
你是對的
你不必回答我了
我在自己的房子里走動
把結束變成開始
行了,我像所有的他們一樣
仿韓國之詩
科馬羅沃速寫
醫院里祈禱的日子
不要害怕,我依然還能描繪
最后的玫瑰
誘惑,穿花衣的吹笛手
你將聽到雷聲并記起我的名字
這就是它,一個果實累累的秋天
春天到來前的哀歌
透過一面鏡子
十四行詩片斷
從這些靜靜安葬的墓堆間
讓我獨自和音樂在一起
我快樂因為我譫妄
羅曼司
北方
這片土地
回憶V.S.斯列茲涅芙思卡婭
摘自旅行日記
對人們來說這將成為……
他們喝著縱欲的烈酒
不要對我撒謊
圣誕期間(12月24日)
——在羅馬的最后一天
什么都不需要了
致音樂(選節)
被你贊美是可怖的
在音樂深處……
我不知道是什么在引導我
必然性最終也屈服了 

沒有英雄的敘事詩(長詩)
“沒有英雄的敘事詩”的附加部分

附錄:

帕斯捷爾納克:致安娜·阿赫瑪托娃
布羅茨基:紀念安娜·阿赫瑪托娃百年誕辰
布羅茨基談阿赫瑪托娃
阿赫瑪托娃詩全集序                
翻譯安娜·阿赫瑪托娃

贊賞也是一種態度

歡迎轉載分享但請注明出處及鏈接,商業媒體使用請獲得相關授權。
分享到:
|  2018-11-27發布  |   次關注    收藏

最新評論 已有條評論

北京快乐8五行走势图 欢乐斗地主如何组队玩 大赚特赚 168娱乐注册 官网248彩票 双色球我要机选投注 后三组选包胆怎么算中奖 新疆时时开奖号查询 北京pk10现场视频直播 幸运28是合法的吗 11选5任5技巧